Các tựa phim nước ngoài khi được công chiếu tại Việt Nam thường được thuyết minh, lồng tiếng hoặc vietsub giúp người xem hiểu được nội dung. Thuyết minh và lồng tiếng phim không còn xa lạ với khán giả Việt, tuy nhiên khái niệm vietsub lại khá mới mẻ với nhiều người. Vậy vietsub là gì, giữa vietsub, lồng tiếng và thuyết minh có gì khác nhau? Hãy cùng chúng tôi đi tìm hiểu ngay sau đây.

Với các trẻ thường xuyên cày phim Hàn, phim hành động Mỹ không còn quá xa lạ với khái niệm vietsub. Hiểu đơn giản, vietsub là phần phụ đề tiếng Việt trong các video, bộ phim hoặc đoạn quảng cáo của nước ngoài. Nhờ có phần phụ đề này mà người xem vừa nghe được giọng nói của các nhân vật vừa hiểu được nội dung trong phim dù không biết về ngôn ngữ đó.

So với thể loại phim thuyết minh, lồng tiếng thì vietsub là hình thức dịch phim dễ làm và đơn giản nhất hiện nay. Hình thức này không tốn nhiều thời gian, công sức và được rất nhiều người áp dụng. Thậm chí, hầu hết các bộ phim nước ngoài chiếu rạp hiện nay cũng áp dụng hình thức này.
Với các bạn thích học tiếng nước ngoài thì hình thức phim vietsub rất có lợi, giúp nâng cao kỹ năng nghe và nói ngoại ngữ. Tuy nhiên, với người xem yếu kém về ngoại ngữ sẽ bị phân tâm khi xem phim do phải đọc phụ đề để hiểu nội dung phim mà phải bỏ qua các chi tiết về hình ảnh.
Phim vietsub, thuyết minh và lồng tiếng có gì khác nhau?
Vietsub là gì đã được giải thích ở phần trên. Vậy vietsub có điểm gì giống và khác với hình thức thuyết minh, lồng tiếng?
– Phim vietsub: Người xem nghe được giọng nói gốc của các nhân vật trong phim, đồng thời hiểu được nội dung đối thoại của họ.
– Phim thuyết minh: Người xem nghe được cả tiếng gốc của nhân vật và tiếng Việt đã được dịch. Cả 2 lời thoại được phát cùng lúc hoặc có thể lời thuyết minh tiếng việt chậm khoảng vài giây. Phần lời thoại gốc nhỏ hơn lời thoại thuyết minh.

– Phim lồng tiếng: Giọng nói, tiếng nhân vật trong phim bị cắt bỏ hoàn toàn và thay vào đó là tiếng Việt. Từ tiếng thở, tiếng cười cho đến tiếng khóc gốc của nhân vật đều bị loại bỏ.
Ưu nhược điểm phim lồng tiếng, thuyết minh và vietsub là gì?
Ưu điểm
– Phim vietsub: Không tốn chi phí đầu tư, phù hợp cho nhiều đối tượng, giúp người xem cảm nhận chân thật nhất cảm xúc của nhân vật.
– Phim lồng tiếng: Phim tốn nhiều chi phí hơn và đã được chuyển hóa hoàn toàn sang tiếng Việt đem đến sự gần gũi cho người xem.
– Phim thuyết minh: Người xem được tập trung vào nội dung hơn khi xem. Giọng nhân vật được lồng tiếng vẫn đảm bảo dễ nghe, truyền cảm xúc tốt.

Nhược điểm
– Phim vietsub: Khiến người xem không tập trung 100% vào hình ảnh do phải đọc vietsub bên dưới. Nhiều trường hợp phần dịch vietsub dài, nhanh khiến người xem không đọc kịp.
– Phim thuyết minh: Đòi hỏi người thuyết minh có giọng nói truyền cảm, hồn nhiên, không vấp lời. Phim chỉ có một người thuyết minh nên đôi khi sẽ đem lại cảm giác nhàm chán cho người xem.
– Phim lồng tiếng: Cần có ekip hùng hậu để lồng tiếng cho cả bộ phim. Đòi hỏi sự phối hợp nhuần nhuyễn giữa các nhân vật lồng tiếng.
Xem phim vietsub có lợi ích gì?
So với thể loại phim lồng tiếng, thuyết minh, phim vietsub rất lợi cho những người muốn học tiếng. Xem phim vietsub, người xem nghe rõ được tiếng gốc nước ngoài, hiểu được ngôn ngữ đời thường qua các cuộc hội thoại, học được thêm nhiều từ mới và các câu hỏi không có trên sách vở.
Đặc biệt, người xem nắm được cách phát âm chuẩn xác từ các nhân vật, ngữ điệu của người nước ngoài nói. Vì vậy xem phim vietsub là một cách luyện học tiếng nước ngoài rất hữu ích.
Tạm kết
Sau khi tìm hiểu phim lồng tiếng, phim thuyết mình và phim vietsub là gì, mỗi loại phim có ưu điểm và nhược điểm riêng. Tùy vào sở thích, nhu cầu bạn lựa chọn thể loại phim phù hợp với mình.
BÀI VIẾT LIÊN QUAN
- AI là gì? Có bao nhiêu loại và được ứng dụng như thế nào?
- Youtube ReVanced là gì? Ưu điểm và hạn chế của ReVanced?